Smigin, la app de idiomas imprescindible para viajeros

Bueno, quizá sea un poco exagerado decir imprescindible, pero lo que tengo claro es que no solo es una de las más sencillas y útiles, sino también divertida. Smigin es una aplicación gratuita para iPhone que permite componer frases en diferentes idiomas, y escucharlas en la voz de un nativo. De ese modo puedes practicar…Seguir leyendoSmigin, la app de idiomas imprescindible para viajeros

Google Translator Toolkit

Como suele ocurrir ultimamente muy a menudo Google lanza varias herramientas al mismo tiempo. La segunda de hoy es Google Translator Toolkit, una herramienta dirigida a traductores que nos permitirá realizar las labores de traducción «en la nube», con el motor de traducción de Google. Podemos subir nuestro propio archivo de texto, elegir una web,…Seguir leyendoGoogle Translator Toolkit

Traducción automática de subtítulos en Youtube

Leíamos hace poco sobre la incorporación de los servicios de traducción de Google a GReader. No es la primera iniciativa de Google en ese sentido: Hace ya un tiempo, Youtube, intentando hacer accesibles sus vídeos a más audiencia, incluyó la posibilidad de subtitularlos. Lograba con ello, que la información textual sobre los vídeos pudiera ser…Seguir leyendoTraducción automática de subtítulos en Youtube

Google Reader traduce los feeds a tu idioma (también del chino)

Google Reader acaba de incorporar una estupenda nueva opción: traducción automática de los feeds a tu idioma. La traducción, a la que podemos acceder seleccionando un feed en la barra lateral, se realizará al idioma en el que tengas configurado tu Reader (puedes cambiar el idioma desde la pestaña Settings o Configuración). Para ello usa…Seguir leyendoGoogle Reader traduce los feeds a tu idioma (también del chino)

Mashlogic y el espíritu original de la web

Así que los intereses comerciales han viciado la visión de una red interconectada, global, nacida del hipertexto útil y no de enlaces internos y ocultos a publicidad… Mashlogic, una nueva extensión para Firefox nace con el ambicioso objetivo de devolvérnosla. Más allá de esta declaración de principios redentora, resulta, en la práctica, bastante interesante: Una…Seguir leyendoMashlogic y el espíritu original de la web

Chinglish, traductor inglés-chino

Aunque no se lo crean, aqui al lado pone La Brújula Verde en chino. O más bien The Green Compass, pero en chino. Ello es posible con Chinglish, un traductor inglés-chino que además permite a los usuarios registrados (gratuitamente) enviar emails en chino. Imprescindible para todo el que tenga algún tipo de relación con el…Seguir leyendoChinglish, traductor inglés-chino

Windows Live Translator, el traductor online de Microsoft

Microsoft ha lanzado su traductor online a semejanza de otros como Babelfish o las herramientas de idioma de Google. Para probarlo hemos probado a traducir un fragmento de uno de nuestros posts con Windows Live Translator y con Google Tranlate. Y este ha sido el resultado. Prácticamente igual, con tan sólo una diferencia a favor…Seguir leyendoWindows Live Translator, el traductor online de Microsoft

Lexiquetos, tu nombre en otros sistemas de escritura

A través del blog de Pablo Mancini llego a Lexiquetos, un lugar donde podemos obtener nuestro nombre en otros sistemas de escritura diferentes a la latina: Chino, japonés, árabe, hindi, tengwar, jeroglíficos, y nuestra fecha de nacimiento en glifos mayas. En la imagen que acompaña esta nota pueden ver mi nombre en caracteres hindi. En…Seguir leyendoLexiquetos, tu nombre en otros sistemas de escritura