Un equipo de investigadores de la Universidad de Colonia ha logrado descifrar una escritura que lleva más de setenta años desconcertando a los estudiosos: la llamada «desconocida escritura kushan». Durante varios años, Svenja Bonmann, Jakob Halfmann y Natalie Korobzow examinaron fotografías de inscripciones halladas en cuevas, así como caracteres en cuencos y vasijas de barro de varios países de Asia Central, con el fin de encajar las piezas del rompecabezas.

El 1 de marzo de 2023, anunciaron por primera vez el desciframiento parcial de la desconocida escritura kushan en una conferencia en línea de la Academia de Ciencias de la República de Tayikistán.

En la actualidad, se puede leer alrededor del 60 por ciento de los caracteres, y el grupo está trabajando para descifrar los restantes. Ahora se ha publicado una descripción detallada del desciframiento en la revista Transactions of the Philological Society.

Un nuevo descubrimiento ha dado lugar a un gran avance

La «escritura kushan» es un sistema de escritura que se utilizó en algunas zonas de Asia Central entre 200 a.C. y 700 d.C. aproximadamente. Puede asociarse tanto a los primeros pueblos nómadas de la estepa euroasiática, como los Yuèzhī, como a la dinastía gobernante de los kushan. Los kushan fundaron un imperio que, entre otras cosas, fue responsable de la difusión del budismo en Asia oriental. También crearon arquitectura monumental y obras de arte.

Hasta ahora se conocen varias docenas de inscripciones, en su mayoría breves, la mayoría procedentes del territorio de los actuales estados de Tayikistán, Afganistán y Uzbekistán. También existe una trilingüe más larga que fue encontrada por arqueólogos franceses en la década de 1960 en Dašt-i Nāwur, en Afganistán: en una roca a 4.320 metros de altitud en el monte Qarabayu, a unos 100 kilómetros al suroeste de Kabul.

El sistema de escritura era conocido desde la década de 1950, pero nunca había sido descifrado con éxito. En 2022, se encontró un breve bilingüe tallado en una pared rocosa del desfiladero de Almosi, en el noroeste de Tayikistán, a unos 30 kilómetros de la capital, Dushanbé. Además de la escritura kushan, también contiene una sección en la ya conocida lengua bactriana. Este descubrimiento llevó a varios investigadores a intentar de nuevo descifrar la escritura, independientemente unos de otros. Al final, los lingüistas de la Universidad de Colonia lograron descifrar parcialmente el sistema de escritura en colaboración con el arqueólogo tayiko Dr. Bobomullo Bobomulloev, que contribuyó decisivamente al descubrimiento y la documentación del bilingüe.

Éxito 200 años después del desciframiento de los jeroglíficos egipcios

El equipo aplicó una metodología basada en la forma en que se han descifrado en el pasado escrituras desconocidas, es decir, los jeroglíficos egipcios mediante la Piedra Rosetta, la antigua escritura cuneiforme persa o la escritura lineal B griega: Gracias al contenido conocido de la inscripción bilingüe hallada en Tayikistán (escritura bactriana y kushan) y de la inscripción trilingüe de Afganistán (escritura gandhari o indoaria media, bactriana y kushan), Bonmann, Halfmann y Korobzow pudieron ir sacando conclusiones sobre el tipo de escritura y lengua.

El nombre real Vema Takhtu, que aparecía en los dos textos paralelos bactrianos, y el título «Rey de Reyes», que podía identificarse en las secciones correspondientes de la escritura kushan, hicieron posible finalmente el avance.

Sobre todo el título resultó ser un buen indicador de la lengua subyacente. Paso a paso, utilizando el texto paralelo bactriano, los lingüistas pudieron analizar otras secuencias de caracteres y determinar los valores fonéticos de caracteres individuales.

Caracteres en una roca en el desfiladero de Almosi en Tayikistán | foto Bobomullo Bobomulloev

Clave para comprender mejor la cultura kushan

Según el grupo de investigación, la escritura kushan registró una lengua iraní media completamente desconocida, que no es idéntica ni al bactriano ni a la lengua conocida como saka khotanés, que se hablaba antaño en el oeste de China. La lengua ocupa probablemente una posición intermedia en el desarrollo entre estas lenguas. Podría ser la lengua de la población asentada en el norte de Bactriana (en una parte del territorio del actual Tayikistán) o la lengua de ciertos pueblos nómadas de Asia interior (los yuèzhī), que originalmente vivían en el noroeste de China.

Al parecer, durante cierto tiempo fue una de las lenguas oficiales del Imperio kushan, junto con el bactriano, el gandhari/indoario medio y el sánscrito. Como nombre preliminar, los investigadores proponen el término «eteo-tocario» para describir la lengua iraní recién identificada.

El grupo está planeando futuros viajes de investigación a Asia Central en estrecha colaboración con arqueólogos tayikos, ya que se esperan nuevos hallazgos de inscripciones y ya se han localizado posibles yacimientos prometedores. La primera autora, Svenja Bonmann, señaló: Nuestro desciframiento de esta escritura puede ayudar a mejorar nuestra comprensión de la lengua y la historia cultural de Asia Central y el Imperio kushan, de forma similar al desciframiento de los jeroglíficos egipcios o los glifos mayas para nuestra comprensión del antiguo Egipto o la civilización maya.


Fuentes

Universität zu Köln | Bonmann, Svenja, Jakob Halfmann, Natalie Korobzow & Bobomullo Bobomulloev. 2023. A Partial Decipherment of the Unknown Kushan Script, Transactions of the Philological Society 121.2, DOI: 10.1111/1467-968X.12269


  • Comparte este artículo:

Descubre más desde La Brújula Verde

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.