Un estudio da las claves para descifrar el Manuscrito Voynich, que estaría escrito en Proto-Romance

Un investigador de la Universidad de Bristol ha tenido éxito donde innumerables criptógrafos, lingüistas y programas informáticos han fracasado al descifrar el código del texto más misterioso del mundo, el manuscrito Voynich.

Aunque el propósito y el significado del manuscrito habían eludido a los estudiosos durante más de un siglo, el Dr. Gerard Cheshire, investigador asociado, tardó dos semanas, utilizando una combinación de pensamiento lateral e ingenio, en identificar el lenguaje y el sistema de escritura del famoso e inescrutable documento.

Foto Manuscrito Voynich

La imagen superior muestra a dos mujeres tratando con cinco niños en un baño. Las palabras describen diferentes temperamentos: tozosr (zumbido: demasiado ruidoso), orla la (al borde: perdiendo la paciencia), tolora (tonto), noror (nublado: apagado), o aus (pájaro dorado: bien educado), oleios (aceitado: resbaladizo). Estas palabras sobreviven en catalán, portugués y rumano. Las palabras orla describen el estado de ánimo de la mujer de la izquierda y pueden ser la raíz de la frase francesa oh là là,que tiene un sentimiento muy similar.

En su artículo, The Language and Writing System of MS408 (Voynich) Explained, publicado en la revista Romance Studies, Cheshire describe cómo descifró con éxito el códice del manuscrito y, al mismo tiempo, reveló el único ejemplo conocido de lengua proto-Romance.

Experimenté una serie de momentos de ‘eureka’ mientras descifraba el código, seguidos de una sensación de incredulidad y emoción cuando me di cuenta de la magnitud del logro, tanto en términos de su importancia lingüística como de las revelaciones sobre el origen y el contenido del manuscrito.

Lo que revela es aún más sorprendente que los mitos y fantasías que ha generado. Por ejemplo, el manuscrito fue compilado por monjas dominicas como fuente de referencia para María de Castilla, reina de Aragón, que fue la tía abuela de Catalina de Aragón.

No es exagerado decir que este estudio es uno de los desarrollos más importantes hasta la fecha en la lingüística románica. El manuscrito está escrito en Proto-Romance, el antecesor de las lenguas románicas actuales, incluyendo portugués, español, francés, italiano, rumano, catalán y gallego. El Proto-Romance era omnipresente en el Mediterráneo durante el período medieval, pero rara vez se escribía en documentos oficiales o importantes porque el latín era el idioma de la realeza, la iglesia y el gobierno. Como resultado, el proto-Romance no aparece en el registro documental, hasta ahora.

Foto Manuscrito Voynich

La imagen superior muestra la palabra palina, que es una varilla para medir la profundidad del agua, a veces llamada varilla de estadio o regla. La letra «p» se ha ampliado.

Cheshire explica en términos lingüísticos lo que hace que el manuscrito sea tan inusual: utiliza una lengua extinta. Su alfabeto es una combinación de símbolos desconocidos y más familiares. No incluye signos de puntuación dedicados, aunque algunas letras tienen variantes de símbolos para indicar puntuación o acentos fonéticos. Todas las letras están en minúsculas y no hay consonantes dobles. Incluye diptongos, triptongos, cuadriptongos e incluso quintiptongos para la abreviatura de componentes fonéticos. También incluye algunas palabras y abreviaturas en latín.

El siguiente paso es usar este conocimiento para traducir todo el manuscrito y compilar un léxico, el cual Cheshire reconoce que tomará algún tiempo y financiamiento, ya que consta de más de 200 páginas.

Ahora que el lenguaje y el sistema de escritura han sido explicados, las páginas del manuscrito han sido puestas a disposición de los estudiosos para que exploren y revelen, por primera vez, su verdadero contenido lingüístico e informativo.

Fuentes: Gerard Cheshire, The Language and Writing System of MS408 (Voynich) Explained, Romance Studies (2019). DOI: 10.108002639904.2019.1599566 / Universidad de Bristol / Phys.org.