Un grupo de estudiantes norteamericanos ha hecho una versión de la famosa canción Layla de Eric Clapton en latín. Lo cierto es que suena fantástica, pero hay que tener mucha memoria para recordar toda la letra. A continuación les dejo los créditos y la traducción, por si quieren sorprender a algún amiguete o profesor de latín. [Vía Historia Clásica]

Lyrics: Jermir J Punthakey
Performed on Thursday, 17th January, 2008 with: Jermir J Punthakey on vocals and backing guitar, David Brotherson on lead guitar.
Latin Correction: Chris Ransom
Filming: Nathan Tam
Special Thanks To: Arthur Kam
Original Soundtrack: Eric Clapton – Layla

CLODIA (LAYLA IN LATIN)

Quid facies cum esses sola
[What’ll you do when you get lonely]
Nemoque manet latere tua?
[And nobody’s waiting by your side?]
Cucurristi et diu celavisti
[You’ve been running and hiding much too long.]
Scis solum esse stultam superbiam.
[You know it’s just your foolish pride.]

Clodia, habes me genu meo
[Layla, you’ve got me on my knees.]
Clodia, carissimam te oro
[Layla, I’m begging, darling please.]
Clodia, cara nonne leves anxium animum.
[Layla, darling won’t you ease my worried mind.]

Conatus sum dare solamen
[I tried to give you consolation]
Cum ‘Rufe frustra’ demisit.
[When your old man had let you down.]
Ut stultus, coepi amare te
[Like a fool, I fell in love with you,]
Terrarum orbem confudit.
[Turned my whole world upside down.]

Clodia, habes me genu meo
[Layla, you’ve got me on my knees.]
Clodia, carissimam te oro
[Layla, I’m begging, darling please.]
Clodia, cara nonne leves anxium animum.
[Layla, darling won’t you ease my worried mind.]

Reparemus condicionem
[Let’s make the best of the situation]
Ante ‘fieri excrucior’
[Before I finally go insane.]
Non negat umquam invenimus viam
[Please don’t say we’ll never find a way]
‘impensius uror’ non frustra
[And tell me all my love’s in vain.]

Clodia, habes me genu meo
[Layla, you’ve got me on my knees.]
Clodia, carissimam te oro
[Layla, I’m begging, darling please.]
Clodia, cara nonne leves anxium animum.
[Layla, darling won’t you ease my worried mind.]

[Solo + backing]

Clodia, habes me genu meo
[Layla, you’ve got me on my knees.]
Clodia, carissimam te oro
[Layla, I’m begging, darling please.]
Clodia, cara nonne leves anxium animum.
[Layla, darling won’t you ease my worried mind.]

Clodia, ‘odi et amo’
[Layla, you’ve got me on my knees.]
Clodia, ‘da mi basia mille’
[Layla, I’m begging, darling please.]
Clodia, ‘vivamus atque amemus’ iam.
[Layla, darling won’t you ease my worried mind.]

  • Compártelo en:

Descubre más desde La Brújula Verde

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.